livre

 

Itinéraire par Evelyne Massoud

"Ecrivain, poète, musicien, conférencier, bâtisseur, éducateur… Mansour Labaky est tout cela et chacune de ces activités remplirait une vie. Mais l’essentiel est ailleurs : il est prêtre. Prêtre à la manière de Jésus qui allait partout, chez les riches et chez les pauvres, chez les bien-portants et chez les malades, d’un même pas, d’un même amour, d’un même pardon, d’une même vérité."

 

 

 


(Traduit en arabe et en anglais)


"Ce n'est pas un livre, c'est un cri… Ce qui éclate à chaque page de cet hymne à la joie à travers la douleur, c'est l'allégresse, la certitude de l'aurore.
"

(Jean GUITTON, de l'Académie française)

 

 

 

(Choix de textes en 8 langues)

"Le Père Mansour Labaky a consacré son temps et ses forces à rendre la paix et le sourire aux enfants du Liban blessés par la guerre. Il a fait là une œuvre admirable. Mais ces pages et ces images plaident la même cause d’une façon qui va droit au cœur. Et j’aime à le rappeler. Car si bien des textes, aujourd’hui, s’élèvent contre la guerre en disant ses horreurs et en se révoltant contre les souffrances qu’elle sème, peu d’auteurs savent dire la douce splendeur que peut revêtir la vie en temps de paix."

(Jacqueline de ROMILLY de l’Académie française)

 

 

 

(Traduit en arabe et en italien)

"C'est un chef-d'œuvre. Le Père Labaky est un des grands poètes français vivant actuellement. Il était normal qu'il soit couronné par l'Institut."

(Pr Jérôme LEJEUNE, de l'Académie des Sciences Morales et Politiques)

 

 

(Traduit en arabe)

"Merveilleuse histoire que celle de la naissance et du cheminement de l'amour au-dedans d'un petit être fermé sur lui-même. "

(Charles HELOU, ancien Président de la République libanaise
et premier Président de la Francophonie)

 
<< Début < Précédent 1 2 Suivant > Fin >>
Powered by Tags for Joomla